DMITRY SHOSTAKOVICH
   
 Ballet: The Bolt (complete) 146:38  
1 Overture 6:02
  Ouvertüre - Ouverture  
  ACT I  
2 1 Gymnastics 3:00
  Gymnastik - Gymnastique  
3 2 Exit to Work 0:42
  Aufbruch zur Arbeit - Sortie, direction usine  
4 3 Scene of Lyonka Gulla 2:16
  Szene der Lyonka Gulla - Lyonka Gulla - scène  
5 4 The Intallation of the Machines Pantomime 1:38
  Aufbau der Maschinenpantomine - Installation des machines - pantomime  
6 5 The Chief Engineers', Technicians' and Workers' Pantomime 1:56
  Pantomime der Obergingenieure, Techniker und Arbeiter  
  Ingénieurs en chef, techniciens et ouvriers - pantomime  
7 6 Enter Kozelkov 0:21
  Auftritt von Koselkow - Entréee de Kozelkov  
8 7 The Mimic Dance of the Cleaners (Tidying up the Department) 2:57
  Mimiktanz der Putzfrauen (die in der Abteilung aufräumwn)  
  Danse mimée des nettoyeurs (Du rangement dans le Serivce)  
9 8 The Department is Filling (March) 2:46
  Die Abteilung füllt sich (Marsch)  
  Le Service se remplit - marche  
10 9 Wreckers (Interlude) 3:10
  Die Zerstörer (Zwischenspiel) - Les démolisseurs - interlude  
11 10 The Beaurocrat 2:29
  Der Bürokrat - Le bureaucrate  
12 11 The Blacksmith 2:03
  Der Schmidt - Le forgeron  
13 12 Enter the Members of the Young Communist League and Pioneers 3:02
  Auftritt der Mitglieder des Bunds Junger Kommunisten und der Pionere  
  Entrée des membres des Jeunesses communistes et des Pionniers  
14 13 The Department Starts Working 3:04
  Die Abteilung begint mit der Arbeit  
  Le Service commence à fonctionner  
15 14 Ruffian Mimic Dance 3:56
  Mimiktanz der Raufbolde - Danse mimée des chenapans  
16 15 Ruffians' and Workers' Pantomime (Indignation of the Workers) 2:27
  Pantomime der Raufbolde und Arbeiter (Eintrüstung der Arbeiter)  
  Chenapans et ouvriers - pantomime (Indignation des ouvriers)  
17 16 The Department Works 0:40
  Die Abteilung bei der Arbeit - Le service fonctionne  
   
  ACT II  
18 1 Prelude: A Sacristan, A Lad, Women in Shabby Coats, A Priest and Pioneers 3:15
  Vorspiel: Ein Kirchendiener. Ein Junge. Frauen in schäbigen Mäntein. Ein Priester und Pioniere  
  Prélude: un sacristain, un jeune homme, des femmes aux manteaux élimés, un prêtre et des Pionniers  
19 2 Pantomime and Dance of the Priest 3:04
  Pantomime und Tanz des Priesters  
  Pantomime et danse du prêtre  
20 3 Enter Pilgrims 1:37
  Auftritt der Pilger - Entrée des pélerins  
21 4 Dance of the Young Communist Leaague 8:14
  Tanz des Bunds Junger Kommunisten  
  Danse des membres des Jeunesses communistes  
22 5 Kozelkov's Dance 1:55
  Koselkows Tanz - Danse de Kozelkov  
23 6 Dance of the Women in Shabby Coats 3:50
  Tanz der Frauen in schäbigen Mänteln  
  Danse des femmes aux manteaux élimés  
24 7 The Lad's Dance 1:48
  Tanz des Jungen - Danse du jeune homme  
25 8 Dance of the Members of the Young Communist League, Dance of the Sacristan and Scene of the Pilgrims 4:23
  Tanz der Mitglieder des Bunds Juner Kommunisten, Tanz des Kirchendieners und Szene der Pilger  
  Danse des membres des Jeunesses communistes, danse du sacristain et scène des pélerins  
26 9 Dance of the Ruffians 4:54
  Tanz der Raufbolde - Danse des chenapans  
27 10 Ruffians' Dance and Scene of Lyonka and the Priest 3:33
  Tanz der Raufbolde und Szene von Lyonka und des Priesters  
  Danse des chenapans; Lyonka et le prêtre - scène  
28 11 Kozelkov Pantomime and Boris and Olga Pantomime 7:04
  Pantomime Koselkows und Pantomime von Boris und Olga  
  Pantomime de Kozelkov; pantomime de Boris et Olga  
29 12 Dance of Kozelkov and his Friends 5:22
  Tanz Kozelkows und seiner Freunde  
  Danse de Kozelkov et de ses amis  
  ACT III  
30 1 Interlude 4:18
  Zwischenspiel - Interlude  
31 2 Exit from Work 0:51
  Arbeitschluß - Sortie du travail  
32 3 Scene of the Bolt 10:37
  Bolzenszene - Scène de l'écrou  
33 4 March 0:52
  Marsch - Marche  
34 5 The Naval Disarmament Conference 2:55
  Die Marineabrüstungskonferenz  
  La Conférence sur le Désarmement naval  
35 6 Dance of the Aesthete Women 2:40
  Tanz der Ästhetikerin - Danse de la femme esthète  
36 7 A Conciliator 2:29
  Ein Vermittler - Un conciliateur  
37 8 Dance of the Textile Workers 3:57
  Tanz der Textilarbeiter - Danse des ouvriers textile  
38 9 Dance of the Carter 1:47
  Tanz des Fuhrmanns - Danse du charretier  
39 10 Dance of the Colonial Bondmaid 4:22
  Tanz einer Leibeigenen aus den Kolonien  
  Danse de l'esclave des colonies  
40 11 Dance of the Youths and Girls from the Young Communist League 2:57
  Tanz der Jungen und Mädchen des Bunds Junger Kommunisten  
  Danse des filles et garçons des Jeunesses communistes  
41 12 The Exposure of the Provocation (The Story of the Land) 4:04
  Die Aufdeckung der Provokation (Die Geschichte des Lands)  
  La provocation est mise á découvert (Histoire de la terre)  
42 13 The Red Army Dances 9:41
  Die Rote Armee tanzt - Danses de l'Armee rouge  
43 14 Final Dance and Apotheosis 2:22
  Schlußtanz und Apotheose - Danse finale et apothéose  
   
 Gennady Rozhdestvensky
   
  6-11 June 1994